Dear GNOME Translation Team:
I have served as the coordinator of the GNOME Japanese Translation Team for a long time. However, due to personal circumstances, I was unable to remain active for an extended period. This has hindered the progress of Japanese translation work and caused inconvenience to many users.
Earlier this year, I managed to resume my role as coordinator to some extent. However, considering the future of the project, I would like to hand over the coordinator responsibilities to someone new.
Mr. Oyamada Jun (known as oyajun) — Jun Oyamada - GNOME Contributor — has kindly volunteered to take over as the new coordinator.
To the GNOME Translation Project administrators, would it be possible to change the coordinator of the Japanese team to oyajun?
Japanese version:
GNOME日本語翻訳チームのコーディネーターを長らく勤めてきましたが、個人的な事情により、長い間活動ができず、日本語への翻訳作業の進捗に支障をきたし、多くの利用者の方にご迷惑をおかけしてきました。
今年になり、なんとかコーディネーター業務に復帰しましたが、今後のことを考え新しい方にコーディネーターの業務を引き継ぎたいと思います。
oyajun こと、小山田 純(Oyamada Jun) Jun Oyamada - GNOME Contributor さんが新しいコーディネーターに立候補してくださいました。
GNOME Translation Projectの担当の方、日本語チームのコーディネーターを oyajun さんに変更していただけないでしょうか。