Inactivity on Norwegian translation team

Hi, there does not seem to be a clear-cut place on the forum for this type of inquiry, so apologies if this is filed in the wrong place.

I and a few others have been specifically working on Norwegian Nynorsk translations on Damned Lies, but it seems like the Norwegian team has no reviewers at all to process these translations. Many have stood submitted for months, not taken into the releases on time. Is there anything that can be done to help this situation and to get these translations submitted, reviving at least the Nynorsk part of the Norwegian translation team? Thanks.

EDIT: There is a reviewer, I just noticed. Good to see, but… it’s still fairly dead, and it would be nice for some older translations to be accepted as well.

Hey, Norwegian team coordinator here. Sorry for the lack of response on submitted translations. I’ll try to review more of them in the coming week, but in the long term I’m interested in having more reviewers on board, especially because I’m not as proficient in Nynorsk as in Bokmål.

1 Like

All good! Yeah, I definetely think it would be better to have more reviewers onboard for the team, but I’m unsure how to proceed with that, especially since there are so few that are both interested in GNOME and have Nynorsk as their main language.