Hi, there does not seem to be a clear-cut place on the forum for this type of inquiry, so apologies if this is filed in the wrong place.
I and a few others have been specifically working on Norwegian Nynorsk translations on Damned Lies, but it seems like the Norwegian team has no reviewers at all to process these translations. Many have stood submitted for months, not taken into the releases on time. Is there anything that can be done to help this situation and to get these translations submitted, reviving at least the Nynorsk part of the Norwegian translation team? Thanks.
EDIT: There is a reviewer, I just noticed. Good to see, but… it’s still fairly dead, and it would be nice for some older translations to be accepted as well.