ryonakano
(Ryo Nakano)
1
こんばんは。
Ryo Nakanoと申します。
5年ほど前、私が普段参加しているプロジェクトが使っているコンポーネントを中心に
翻訳者として参加しておりましたが、
徐々にフェードアウトしてしまっておりました。
しかし先日、過去に翻訳をアップロードしたWebKitGTKの通知メールが届き、
久々にDamned Liesを覗いてみたところ、
メンバーが交代していたり活発に翻訳作業が行われていたりすることを知り、
私も少しでもお役に立てればと思い、翻訳作業へ再参加することにいたしました。
Discourseに日本語翻訳チームのトピックが用意されていることに気づいたため、
挨拶をさせていただきました。
これからどうぞよろしくお願いいたします。
4 Likes
oyajun
(小山田純)
2
ありがとうございます。
Shumate をレビュー&コミットしました。
私は、翻訳が反映されるかは確認できていないですが、とりあえずコミットしました。
(mapのnightly版を何日後かに見れば反映されているかも?mainブランチをmapがつかっているとも限らないですが。)
あともしかしてなのですが、“/usr/share/locale/ja/LC_MESSAGES/shumate1.mo” のshumate1.mo の1って必要ないのではないでしょうか?
Nakanoさんは、アプリの開発もされていますし、昔から翻訳に参加して頂いているので、コミット権限を付与しました。他の方の翻訳や、Nakanoさん自身の翻訳をコミットしていただいて大丈夫です。
2 Likes
ryonakano
(Ryo Nakano)
3
小山田さん
レビュー、コミット、および権限付与ありがとうございます。
翻訳文言がUI上に反映されない問題ですが、libshumate側の問題でした。
GTK インスペクターの「Adwaita」タブは日本語で表示されるため、
uiファイルの差異を確認したところ、
libadwaita側には存在する翻訳ドメインの指定(domain=“libadwaita”)がありませんでした。
https://gitlab.gnome.org/GNOME/libadwaita/-/blob/4b90b238c7e93a8b9064cf75bc3ee66cc8e9cb03/src/adw-inspector-page.ui#L2
https://gitlab.gnome.org/GNOME/libshumate/-/blob/d8f62da1cf5e5674c50ba84e703be87e9499f1fc/data/shumate-inspector-page.ui#L2
そこで試しにlibshumateのuiファイルにdomain=“shumate1”(1とついているのは
ライブラリのAPIバージョンだと思われます)を追加して再確認したところ、
翻訳文言がUI上に反映されました。
ライブラリは他のアプリに組み込んで使われるため、
翻訳ドメインを明示しない場合、アプリ自体の.moファイルが参照されてしまう
→ アプリ自体に偶然一致する文言がない限り、英語表示のままになってしまう
のかな?と推測しています。
本件はlibshumateのリポジトリにIssue・MRを作成し、対応しようと思います。
1 Like