He identificado un pequeño error de traducción en GNOME Calendar, pero no sé quién lleva ese módulo.
Cuando metes algo en el campo “Ubicación” de un evento, en el resumen que aparece al pasar el puntero sobre un evento esa ubicación va precedida de un “A las” en lugar de “En”, que es lo que debería poner. Parece una traducción incorrecta de “At”.
Gracias, pero es un problema solamente con la traducción al español, no con la cadena de texto en el software en sí. Entiendo que tiene más sentido compartirlo con el equipo de traducción, que está por aquí.